Tafsir Ibn Kathir 10 Volume Set (Abridged)
Tafsir Ibn Kathir is one of the Most Comprehensive and Complete Explanations of The Noble Quran. Translated into the English language for the First time in the History of Islam!
Translated and abridged by a group of scholars under the supervision of Sheikh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri. Written and compiled by Hafiz Ibn Kathir.
The Qur'an is the revelation of Allah's Own Words for the guidance of His creatures. Since the Qur'an is the primary source of Islamic teachings, the correct understanding for the Qur'an is necessary for every Muslim. The Tafsir of Ibn Kathir is the most renowned and accepted explanation of the Qur'an in the entire world. In it, one finds the best presentation of Ahadith, history, and scholarly commentary.
Dar-us-Salam is proud to present for the first time this abridged version of Tafsir Ibn Kathir, which is free from unauthentic Ahadith.
Volume 1: Parts 1 and 2(Surat Al-Fatihah to Verse 252 of Surat Al-Baqarah)
Volume 2: Parts 3, 4 & 5 (Surah Al-Baqarah, V. 253 to Surat An-Nisa, V. 147)
Volume 3: Parts 6, 7 & 8 (Surat An-Nisa, V. 148 to the end of Surat Al-An'am)
Volume 4: ~ Parts 8 to 11 (Surat Al-A'raf to the end of Surah Yunus)
Volume 5: ~Parts 11 to 15 (Surah Hud to Surat Al-Isra' Verse 38)
Volume 6: ~Parts 15 to 18 (Surat Al-Isra', Verse 39 to the end of Surat Al-Mu'minun)
Volume 7: ~Parts 18 to 22 (Surat An-Nur to Surat Al-Ahzab, Verse 50)
Volume 8: ~Parts 22 to 25 (Surat Al-Ahzab Verse 51 to Surat Ad-Dukhan)
Volume 9: ~Parts 25 to 28 (Surat Al-Jathiyah to Surat Al-Munafiqun)
Volume 10: ~Parts 28 to 30 (Surat At-Tagabun to end of the Quran)
Each volume is 9x6" Hardback and has around 650 pages.
Tafsir Al-Qur'an Al-Azim, which is famous by the title Tafsir Ibn Kathir, by Al-Hafiz. Abu Al-Fida' 'Imad Ad-Din Isma'il bin 'Umar bin Kathir Al-Qurashi Al-Busrawi (d. 774 H.), is the most popular interpretation of the Qur'an in the Arabic language, and the majority of the Muslims consider it to be the best source based on Qur'an and Sunnah. This Arabic work spans three thousand and two hundred pages in four volumes. To cover all of the references, Ibn Kathir has also collected some weak Ahadith and Israelitish stories. Some repetitions also occur in it, as and when the topics required these.
As Darussalam has made a policy to publish only such works which are based on Qur'an and authentic Ahadith we appointed a board of Islamic scholars to summarize Tafsir Ibn Kathir in the original Arabic language. Shaykh Abu Al-Ashbal Ahmad Shagif of Rabitah Al-'Alam Al-Islami, Makkah, and Shaykh Safi-ur-Rahman Al-Mubarakpuri, Head of the Research Committee of Darussalam worked with a team of other scholars for about two years on this project. We published this summarized version in the Arabic language titled as Al-Misbah Al-Murur fe Tahdhib Tafsir Ibn Kathir.
This summarized version was prepared for the sole purpose of translation into all the major languages of the world. First of all, it is being presented in the English language as it is the most widely written and spoken in the world.
To translate a book in another language is a task requiring great skill, and when it comes to the translation of Tafsir and Hadith, then it becomes a greater responsibility, requiring the skills of both languages and the knowledge of religion and religious terms. The help, advice, guidance, and cooperation of many persons was sought for the various steps of the project. The translation was done by Mr. Jalal Abualrub (USA), Mr. Nasir Khitab, his wife Mrs. Huda Khitab (Canada), Mr. Aqeel Walker (USA), Dr. Muhammad Al-Jibali (USA) and Mr. Sami Ayoub (USA). The translation was edited by Mr. Abu Khaliyl (USA), Mr. Muhammad Farooq (Pakistan), Mr. Abdul Ahad (India) Mrs. Jalal Abualrub (USA), Mr. Abdul-Mun'im (Egypt), Mr. Sidheeque M.A. Veliankode (India). Qari Muhammad Iqbal (Pakistan), Mr. Shakil Ahmad As-Salafi (India) and Hafiz Abdul-Matin (Pakistan). Layout planning and computer programming in an advanced publishing software were voluntarily carried out by Mr. Muhammad Munawar (Pakistan).
The typesetting and correction of the manuscript were done by Mr. Abdus-Samad (India), Syed Ali Haider (India) and Mr. Hassan Ajami (Egypt). Some valuable suggestions were made by Mr. AlArabi bin Razduq (UK) and Mr. Omar Johnson (USA).
We have tried our best not to include any weak Hadith in this presentation. All the authentic sayings of the Prophet (S) have also been presented in the Arabic language along with diacritics. The only sections of the Arabic that were not translated are some discussions pertaining to Arabic words which were not pertinent to the English readers, such omissions are very few to mention. Topic headings were added throughout the Tafsir to help the readers better understand the discussion of the Verses of the Qur'an. The language and style adopted for the translation is very plain and simple. The translation of the meanings of the Verses is from the translation of Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali and Dr. Muhammad Muhsin Khan published by Darussalam. The editors have made some changes in it at some places where it was necessary to comply with the Tafsir.
General Manager, Darussalam Publications, Riyadh
Publisher: Dar-us-Salam Publications; Second Edition
Package Dimensions: 12.1 x 8.8 x 7.3 inches